# Translation of YITH Licensing in Greek # This file is distributed under the same license as the YITH Licensing package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YITH Licensing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: YITH \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 15:37:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-23 14:06:39+0000\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" #: includes/admin/panel.php:82 msgid "License Activation" msgstr "Ενεργοποίηση Άδειας Χρήσης Προϊόντος" #: includes/admin/panel.php:177 includes/admin/panel.php:201 msgid "Required param missing" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:183 includes/admin/panel.php:207 msgid "Requested product is not available" msgstr "" #. translators: You can find the License e-mail and the License key in your #. License & Download page. #: includes/admin/panel.php:365 msgid "You can find the License e-mail and the License key in your" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400 msgid "Great" msgstr "Τέλεια" #: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400 msgid "License successfully activated" msgstr "Η άδειας χρήσης προϊόντος ενεργοποιήθηκε επιτυχώς" #: includes/admin/panel.php:390 msgid "Are you sure you want to deactivate the license for current site?" msgstr "" "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την άδειας χρήσης προϊόντος " "για την συγκεκριμένη ιστοσελίδα;" #. translators: Modal title. Shown on activation license page to help the #. customer to find the license information. #: includes/admin/panel.php:393 msgid "Where to find the e-mail and license ?" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:445 msgid "Thank you for choosing YITH to improve your shop!" msgstr "" "Ευχαριστούμε που διαλέγετε την YITH για να βελτιώσετε το κατάστημά σας!" #: includes/legacy/upgrade.php:101 includes/upgrade.php:634 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Παραχωρήθηκε ‘Ακυρο URL." #: includes/legacy/upgrade.php:113 includes/upgrade.php:648 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Προσωρινού αρχείου." #: includes/licenses/yith.php:391 msgid "Invalid Request" msgstr "Άκυρο Αίτημα" #: includes/licenses/yith.php:392 msgid "" "Matching license key not found. Be sure to use the email used for the order " "in YITH and the correct license serial number." msgstr "" #: includes/licenses/yith.php:393 msgid "Software has been deactivated" msgstr "Το λογισμικό απενεργοποιήθηκε" #: includes/licenses/yith.php:394 msgid "Maximum number of license activations reached" msgstr "Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό ενεργοποιήσεων άδειας" #: includes/licenses/yith.php:395 msgid "Invalid instance ID" msgstr "Άκυρο ID περιστατικού" #: includes/licenses/yith.php:396 msgid "Invalid security key" msgstr "Άκυρο κλειδί ασφαλείας" #: includes/licenses/yith.php:397 msgid "License key has expired" msgstr "Το κλειδί άδειας χρήσης προϊόντος έχει λήξει" #: includes/licenses/yith.php:398 msgid "License key has been revoked" msgstr "Το κλειδί άδειας χρήσης έχει ανακληθεί" #: includes/licenses/yith.php:399 msgid "This product is not included in your YITH Club Subscription Plan" msgstr "" "Αυτό το προϊόν δεν περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα συνδρομής του YITH Club" #: includes/licenses/yith.php:401 msgid "License key deactivated for website" msgstr "Το κλειδί άδειας χρήσης προϊόντος απενεργοποιήθηκε για την ιστοσελίδα" #: includes/licenses/yith.php:417 msgid "Error" msgstr "" #: includes/onboarding.php:67 includes/onboarding.php:68 #: templates/panel/activation/activation-panel.php:19 #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:27 msgid "YITH License Activation" msgstr "Ενεργοποίηση Άδειας Χρήσης Προϊόντος YITH" #: includes/onboarding.php:228 msgid "" "Unable to contact remote server: this occurs when there are issues with " "connecting to our own servers. Trying again after a few minutes should solve " "the issue. If the problem persists please submit a support ticket and we " "will be happy to help you." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με τον απομακρυσμένο διακομιστή: αυτό " "συμβαίνει όταν υπάρχουν προβλήματα σύνδεσης με τους δικούς μας διακομιστές. " "Αν προσπαθήσετε πάλι μετά από λίγα λεπτά πιθανώς το πρόβλημα να λυθεί. Εάν " "το πρόβλημα επιμένει παρακαλώ υποβάλλετε ένα εισιτήριο υποστήριξης και θα " "χαρούμε να σας βοηθήσουμε." #: includes/onboarding.php:229 msgid "email address" msgstr "διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" #: includes/onboarding.php:230 msgid "license key" msgstr "κλειδί άδειας χρήσης προϊόντος" #: includes/upgrade.php:130 msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!" msgstr "" "Προέκυψε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα. " "Ευχαριστούμε!" #: includes/upgrade.php:174 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View " "version %4$s details" msgstr "" #. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link #. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version. #: includes/upgrade.php:189 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details. Make sure the plugin license has been activated on " "each site of the network to benefits from automatic updates." msgstr "" "Υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση του %1$s. Προβολή " "λεπτομερειών %4$s έκδοσης. Βεβαιωθείτε ότι η άδεια πρόσθετου έχει " "ενεργοποιηθεί σε κάθε ιστότοπο του δικτύου για να επωφεληθείτε από αυτόματες " "ενημερώσεις." #. translators: %1$s, %3$s, %6$s are placeholders for the plugin name, %2$s the #. link to open changelog modal, %4$s is the new plugin version, %5$s is the #. link to activation page. #: includes/upgrade.php:198 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin, " "please activate your copy " "of %1$s." msgstr "" "Υπάρχει νέα διαθέσιμη έκδοση του %1$s. View version " "%4$s details. Η αυτόματη ενημέρωση δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το " "πρόσθετο, παρακαλώ ενημερώστε το αντίγραφό σας για το %1$s." #: includes/upgrade.php:207 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details or update now." msgstr "" "Υπάρχει διαθέσιμη νέα έκδοση του %1$s. Προβολή " "λεπτομερειών έκδοσης %4$s ή αναβαθμίστε τώρα." #: includes/upgrade.php:222 msgid "" "
Please note: You are using a higher version than the latest " "available one. Please, make sure you've downloaded the latest version " "of %1$s from the only YITH official website, specifically, from your Downloads page. This is the only way to be sure the " "version you are using is 100%% malware-free." msgstr "" "
Παρακαλώ σημειώστε: Χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη έκδοση από την " "τελευταία διαθέσιμη. Παρακαλώ, βεβαιωθείτε ότι έχετε κατεβάσει την " "τελευταία έκδοση του %1$s από το μοναδικό YITH official website, συγκεκριμένα, " "από το Downloads page. Αυτός είναι ο μοναδικός τρόπος για να " "επιβεβαιώσετε ότι η έκδοση που χρησιμοποιείτε είναι 100%% απαλλαγμένη από " "κακόβουλο λογισμικό." #: includes/upgrade.php:477 msgid "YITH Repository" msgstr "Αποθήκη YITH" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:84 msgid "" "If you've already renewed a license and the expiry date is not updated, " "click to update." msgstr "" "Αν έχετε ήδη ανανεώσει μια άδεια αλλά η ημερομηνία λήξης της δεν έχει " "ανανεωθεί, κάντε κλικ για ανανέωση." #. translators: %1$1s: Number of activations for the licence. %2$2s: The #. activations number limit #: templates/panel/activation/activation-row.php:35 msgid "%1$1s out of %2$2s" msgstr "%1$1s από %2$2s" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:37 msgid "Thank you for choosing to install" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:43 msgid "Activate your license now to" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:46 msgid "Unblock advanced features available only with a valid license" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:49 msgid "" "Get automatic and regular updates to remain compatible with the " "latest WordPress and WooCommerce versions, and to keep you shop safe" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:52 msgid "Get dedicated expert help in our support desk" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:72 msgid "Activate license" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:76 msgid "Return to the dashboard and activate the license later" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:87 msgid "All done!" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:88 msgid "Thank you for activating the plugin license." msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:89 msgid "Go to plugin dashboard" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "YITHEMES" msgstr "YITHEMES" #. translators: My account section name. Use the same translation of the #. yithemes.com webiste. #: includes/admin/panel.php:367 msgctxt "yithemes.com webiste section" msgid "Licenses and Downloads page >" msgstr "" #. translators: Button label, use a short text please. #: includes/admin/panel.php:372 msgctxt "Button text" msgid "Go to your Licenses page" msgstr "" #. translators: %s stand for the field name. #: includes/admin/panel.php:386 msgctxt "error message for activation panel" msgid "" "Please, insert a valid email address. Be sure you entered the e-mail used " "for your order in YITH" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:387 msgctxt "error message for activation panel" msgid "Please, insert a valid license key" msgstr "" #. translators: %s is a placeholder for the activation page panel link. #: includes/admin/panel.php:448 msgctxt "%s is a placeholder for a link \"set your license key\"" msgid "" "Please set your license key to get premium features and " "support for:" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:459 msgctxt "Button label" msgid "set your licenses" msgstr "ορίστε τις άδειές σας" #: templates/panel/activation/activation-row.php:60 msgctxt "Button label" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. translators: $s stand for the field name. #: includes/onboarding.php:227 msgctxt "%s = field name" msgid "Please, insert a valid %s" msgstr "Παρακαλώ, εισάγετε ένα έγκυρο %s" #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:103 msgctxt "plugin-fw" msgid "Updating %s..." msgstr "Γίνεται αναβάθμιση %s…" #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:105 msgctxt "plugin-fw" msgid "%s updated!" msgstr "Αναβαθμίστηκε %s!" #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:107 msgctxt "plugin-fw" msgid "%s update failed" msgstr "Αποτυχία αναβάθμισης %s" #: includes/upgrade.php:475 msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]" msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates." msgstr "" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε το πρόσθετο για να μπορείτε να επωφελείστε από τις " "αυτόματες αναβαθμίσεις." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:22 msgctxt "Page Title" msgid "Activate your licenses" msgstr "Ενεργοποίηση των αδειών χρήσης σας" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:24 msgctxt "License section message" msgid "Your licenses are active." msgstr "Οι άδειες χρήσης σας είναι ενεργές." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:81 msgctxt "License section message" msgid "No licenses have been activated." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί καμία άδεια." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:30 msgctxt "" "[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this " "article" msgid "Are you having issues with the license activation?" msgstr "Αντιμετωπίζετε προβλήματα με την ενεργοποίηση της άδειας;" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:32 msgctxt "" "[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this " "article" msgid "Read this article" msgstr "Διαβάστε το άρθρο" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:40 msgctxt "Form Label" msgid "Plugin" msgid_plural "Choose the plugin" msgstr[0] "Πρόσθετο" msgstr[1] "Επιλέξτε το πρόσθετο" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:55 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "E-mail associated with order" msgstr "" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:63 #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:64 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "License key" msgstr "Κλειδί άδειας χρήσης προϊόντος" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:64 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Where to find these?" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:57 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Email associated with order" msgstr "" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:65 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Where to find your license key?" msgstr "" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:56 msgctxt "Placeholder" msgid "Enter the e-mail address for this license" msgstr "Ορίστε διεύθυνση e-mail για αυτή την άδεια" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:69 msgctxt "Placeholder" msgid "Enter the license key" msgstr "Ορίστε το κλειδί άδειας" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:72 msgctxt "Button Label" msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:79 msgctxt "Section Title" msgid "Licenses Activated" msgstr "Ενεργοποιημένες Άδειες" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:85 msgctxt "button label" msgid "Update Expiry Dates" msgstr "Ανανέωση Ημερομηνιών Λήξεων" #: templates/panel/activation/activation-row.php:48 msgctxt "button label" msgid "renew" msgstr "ανανέωση" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:91 #: templates/panel/activation/activation-row.php:22 msgctxt "Table Field" msgid "License:" msgstr "Άδεια:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:92 #: templates/panel/activation/activation-row.php:25 msgctxt "Table Field" msgid "Email:" msgstr "Email:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:93 #: templates/panel/activation/activation-row.php:28 msgctxt "Table Field" msgid "License Key:" msgstr "Κλειδί Άδειας:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:94 #: templates/panel/activation/activation-row.php:31 msgctxt "Table Field" msgid "Licenses used:" msgstr "Χρησιμοποιημένες άδειες:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:95 #: templates/panel/activation/activation-row.php:41 msgctxt "Table Field" msgid "Expires on:" msgstr "Λήγει στις:" #: templates/panel/activation/activation-row.php:44 msgctxt "License status" msgid "banned" msgstr "αποκλείστηκε" #: templates/panel/activation/activation-row.php:46 msgctxt "License status" msgid "expired" msgstr "έληξε" #: templates/panel/activation/activation-row.php:51 msgctxt "this is a short text for a link" msgid "Or get a new license" msgstr "Ή αποκτήστε μια νέα άδεια"