# Translation of YITH Licensing (Plugin Upgrade) in Italian
# This file is distributed under the same license as the YITH Licensing (Plugin Upgrade) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 12:58:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: YITH Licensing (Plugin Upgrade)\n"
#: templates/panel/activation-form.php:32
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "Inserisci l'indirizzo email"
#: includes/admin/panel.php:374
msgctxt "{{plugin_name}} is a placeholder for the plugin name"
msgid "Are you sure you want to deactivate the {{plugin_name}} license for current site?"
msgstr "Sei sicuro di voler disattivare la tua licenza di {{plugin_name}} per questo sito?"
#: includes/admin/panel.php:339
msgctxt "Button text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: includes/admin/panel.php:338
msgctxt "Button text"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: templates/panel/activation-upsell.php:35
msgid "Get it"
msgstr "Più info"
#: templates/panel/activation-upsell.php:21
msgid "Suggested tools to improve UX, increase conversions, and loyalize customers"
msgstr "Strumenti consigliati per migliorare la UX, aumentare le conversioni e fidelizzare i clienti"
#: templates/panel/activation-panel.php:56
#: templates/panel/activation-row.php:27
msgid "Email associated with license:"
msgstr "Email associata alla licenza:"
#: templates/panel/activation-panel.php:53
#: templates/panel/activation-row.php:24
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: templates/panel/activation-panel.php:40
msgid "%1$sClick here%3$s to learn where to find the email and the license key of your plugins and %2$sread this article%3$s if you have any issue with the license activation."
msgstr "%1$sClicca qui%3$s per verificare l'email e la chiave di licenza dei tuoi plugin e %2$sleggi questo articolo%3$s nel caso di problemi durante il processo di attivazione della licenza."
#: templates/panel/activation-panel.php:36
msgid "Only with an active license you’ll be able to keep your shop secure and get regular updates and support."
msgstr "Solo con una licenza attiva potrai continuare a mantenere il tuo shop sicuro e ottenere aggiornamenti e supporto."
#: templates/panel/activation-panel.php:33
msgid "Your licenses"
msgstr "Le tue licenze"
#: templates/panel/activation-form.php:28
msgid "Please activate your license"
msgstr "Attiva la tua licenza"
#: templates/banner/banner.php:34
msgid "Remember: Only with an active license you'll be able to get support and to keep the plugin updated to prevent bugs and errors."
msgstr "Ricorda: Solo con una licenza attiva, potrai ricevere supporto tecnico e aggiornamenti regolari del plugin e prevenire eventuali errori o bug."
#: templates/banner/banner.php:31
msgid "Remember: If you don't have a license, you may have a non-official plugin version; non-official plugins can damage your shop and pose serious security risks, from installing backdoors to hijacking your shop for criminal purposes. Only with an official plugin and an active license you'll be able to keep your shop secure and get regular updates and support."
msgstr "Ricorda: se non hai una licenza attiva, potresti avere una versione non ufficiale del plugin che potrebbe danneggiare il tuo shop. Le versioni non ufficiali potrebbero contenere vulnerabilità non risolte ed essere sfruttate dai cybercriminali per prendere il controllo del tuo shop. Solo con una licenza di questo plugin possiamo garantirti la sicurezza dello stesso ed offrirti aggiornamenti regolari e supporto tecnico. "
#: includes/onboarding.php:70 includes/onboarding.php:71
msgid "YITH Licence Activation"
msgstr "YITH Attivazione licenza"
#: includes/admin/panel.php:373
msgid "Confirm action"
msgstr "Conferma azione"
#: templates/panel/activation-panel.php:65
#: templates/panel/activation-row.php:43
msgid "Expire on:"
msgstr "Scadenza:"
#: templates/panel/activation-panel.php:62
#: templates/panel/activation-row.php:33
msgid "Licenses used:"
msgstr "Licenze utilizzate:"
#: templates/panel/activation-panel.php:59
#: templates/panel/activation-row.php:30
msgid "License key:"
msgstr "Chiave di licenza:"
#: templates/banner/banner.php:40
msgid "Buy a license"
msgstr "Acquista una licenza"
#: templates/banner/banner.php:39
msgid "Enter your license key"
msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza"
#: templates/banner/banner.php:26
msgid "Please, enter a license key to use this plugin."
msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza per utilizzare il plugin."
#: templates/banner/banner.php:25
msgid "Please, enter a license key to use"
msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza per utilizzare"
#: includes/admin/panel.php:371
msgctxt "error message for activation panel"
msgid "Please, insert a valid license key"
msgstr "Inserisci una chiave di licenza valida"
#. translators: %s is a placeholder for an HTML tag.
#: includes/admin/panel.php:370
msgctxt "error message for activation panel"
msgid "Please, insert a valid email address.%sBe sure you entered the e-mail used for your order in YITH"
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido.%sAssicurati che l'indirizzo email sia lo stesso utilizzato per l'ordine di acquisto del plugin su YITH."
#: includes/admin/panel.php:232
msgid "Requested product is not available"
msgstr "Il prodotto richiesto non è disponibile"
#: includes/admin/panel.php:225
msgid "Required param missing"
msgstr "Parametro richiesto mancante"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:65
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Where to find your license key?"
msgstr "Dove trovare la licenza?"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:57
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Email associated with order"
msgstr "Email associata all'ordine"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:89
msgid "Go to plugin dashboard"
msgstr "Vai alla dashboard del plugin"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:88
msgid "Thank you for activating the plugin license."
msgstr "Grazie per aver attivato la licenza del plugin."
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:87
msgid "All done!"
msgstr "Tutto fatto!"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:76
msgid "Return to the dashboard and activate the license later"
msgstr "Torna alla dashboard e attiva la licenza in un secondo momento"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:72
msgid "Activate license"
msgstr "Attiva la licenza"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:52
msgid "Get dedicated expert help in our support desk"
msgstr "ricevere assistenza dai nostri esperti tramite la piattaforma dedicata"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:49
msgid "Get automatic and regular updates to remain compatible with the latest WordPress and WooCommerce versions, and to keep you shop safe"
msgstr "ricevere aggiornamenti automatici regolarmente per mantenere il tuo e-commerce sempre compatibile con le ultime versioni di WordPress e WooCommerce e sempre sicuro"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:46
msgid "Unblock advanced features available only with a valid license"
msgstr "sbloccare le funzionalità avanzate disponibili solo con una licenza valida"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:43
msgid "Activate your license now to"
msgstr "Attiva la tua licenza adesso per:"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:37
msgid "Thank you for choosing to install"
msgstr "Grazie per aver scelto di installare"
#: includes/licences/yith.php:417
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: includes/licences/yith.php:393
msgid "Matching license key not found. Be sure to use the email used for the order in YITH and the correct license serial number."
msgstr "Questo codice licenza non è stato trovato. Assicurati di aver inserito l'email utilizzata per l'acquisto su YITH e che il numero seriale della licenza sia corretto."
#. translators: Button label, use a short text please.
#: includes/admin/panel.php:356
msgctxt "Button text"
msgid "Go to your Licenses page"
msgstr "Vai alla pagina Licenze"
#. translators: My account section name. Use the same translation of the
#. yithemes.com website.
#: includes/admin/panel.php:351
msgctxt "yithemes.com website section"
msgid "Licenses and Downloads page >"
msgstr "Pagina Licenze e Download >"
#. translators: Modal title. Shown on activation license page to help the
#. customer to find the license information.
#: includes/admin/panel.php:377
msgid "Where to find the e-mail and license ?"
msgstr "Dove trovo l'email e la licenza?"
#. translators: You can find the License e-mail and the License key in your
#. License & Download page.
#: includes/admin/panel.php:349
msgid "You can find the License e-mail and the License key in your"
msgstr "Puoi trovare l'email e la chiave di licenza nella"
#. Author of the plugin/theme
msgid "YITHEMES"
msgstr "YITHEMES"
#. translators: %1$1s: Number of activations for the licence. %2$2s: The
#. activations number limit
#: templates/panel/activation-row.php:37
msgid "%1$1s out of %2$2s"
msgstr "%1$1s di %2$2s"
#: templates/panel/activation-row.php:46
msgctxt "Licence status"
msgid "Banned"
msgstr "Bannata"
#: templates/panel/activation-row.php:48
msgctxt "Licence status"
msgid "Expired"
msgstr "Scaduta"
#: templates/panel/activation-form.php:39
msgctxt "Button Label"
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: templates/panel/activation-form.php:35
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter license key"
msgstr "Inserisci la chiave di licenza"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:64
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "License key"
msgstr "Chiave di licenza"
#: includes/upgrade.php:241
msgid "
Please note: You are using a higher version than the latest available one. Please, make sure you've downloaded the latest version of %1$s from the only YITH official website, specifically, from your Downloads page. This is the only way to be sure the version you are using is 100%% malware-free."
msgstr "
Attenzione: Stai utilizzando una versione superiore all'ultima disponibile. Per favore assicurati di aver scaricato la versione più recente di %1$s dall'unico sito ufficiale YITH, nello specifico dalla tua pagina Downloads. Questo è l'unico modo per essere sicuri che la versione in uso sia al 100%% priva di malware."
#: includes/upgrade.php:226
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now."
msgstr "È disponibile una nuova versioni di %1$s. Visualizza i dettagli della versione %4$s oppure aggiorna adesso."
#. translators: %1$s, %3$s, %6$s are placeholders for the plugin name, %2$s the
#. link to open changelog modal, %4$s is the new plugin version, %5$s is the
#. link to activation page.
#: includes/upgrade.php:217
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin, please activate your copy of %1$s."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli della versione %4$s. Gli aggiornamenti automatici non sono disponibili per questo plugin, per piacere attiva la tua copia di %1$s."
#. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link
#. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version.
#: includes/upgrade.php:208
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Make sure the plugin license has been activated on each site of the network to benefits from automatic updates."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli della versione %4$s. Per poter usufruire degli aggiornamenti automatici è necessario attivare il plugin su ciascun sito del network."
#. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link
#. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version.
#: includes/upgrade.php:193
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details"
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli della versione %4$s"
#: includes/legacy/upgrade.php:116 includes/upgrade.php:672
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Non è stato possibile creare il file temporaneo."
#: includes/legacy/upgrade.php:104 includes/upgrade.php:658
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "L'URL inserito non è valido."
#: includes/upgrade.php:500
msgid "YITH Repository"
msgstr "Repository YITH"
#: includes/upgrade.php:498
msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]"
msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates."
msgstr "Devi attivare il plugin per usufruire degli aggiornamenti automatici."
#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:122
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s update failed"
msgstr "Aggiornamento di %s non riuscito"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:120
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s aggiornato!"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:118
msgctxt "plugin-fw"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Sto aggiornando %s..."
#: includes/upgrade.php:147
msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!"
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato, riprova più tardi. Grazie!"
#: includes/admin/panel.php:80
msgid "License Activation"
msgstr "Attivazione licenza"
#: includes/licences/yith.php:401
msgid "License successfully activated"
msgstr "Licenza attivata con successo"
#: includes/licences/yith.php:401
msgid "Great"
msgstr "Ben fatto"
#: includes/licences/yith.php:400
msgid "This product is not included in your YITH Club Subscription Plan"
msgstr "Questo prodotto non è incluso nella tua licenza YITH Club Subscription"
#: includes/licences/yith.php:399
msgid "License key has been revoked"
msgstr "La chiave di licenza è stata bloccata"
#: includes/licences/yith.php:398
msgid "License key has expired"
msgstr "La chiave di licenza è scaduta"
#: includes/licences/yith.php:397
msgid "Invalid security key"
msgstr "Chiave di sicurezza non valida"
#: includes/licences/yith.php:396
msgid "Invalid instance ID"
msgstr "Istanza ID non valida"
#: includes/licences/yith.php:395
msgid "Maximum number of license activations reached"
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di attivazioni"
#: includes/licences/yith.php:394
msgid "Software has been deactivated"
msgstr "Il software è stato disattivato"
#: includes/licences/yith.php:392
msgid "Invalid Request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: includes/onboarding.php:233
msgid "licence key"
msgstr "chiave di licenza"
#: includes/onboarding.php:232
msgid "email address"
msgstr "email"
#: includes/onboarding.php:231
msgid "Unable to contact remote server: this occurs when there are issues with connecting to our own servers. Trying again after a few minutes should solve the issue. If the problem persists please submit a support ticket and we will be happy to help you."
msgstr "Impossibile contattare il server remoto: questo accade quando ci sono problemi di connessione con i nostri server. Normalmente basta riprovare dopo alcuni minuti per far sì che funzioni correttamente. Se il problema persiste, ti preghiamo di aprire un ticket di assistenza e saremo lieti di poterti aiutare."
#. translators: $s stand for the field name.
#: includes/onboarding.php:230
msgctxt "%s = field name"
msgid "Please, insert a valid %s"
msgstr "Per favore, inserisci una %s valida"
#: templates/onboarding/onboarding-activation.php:27
msgid "YITH License Activation"
msgstr "Attivazione licenza YITH"