# Translation of YITH Licensing in Dutch # This file is distributed under the same license as the YITH Licensing package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YITH Licensing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: YITH \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 15:37:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-22 09:50:37+0000\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" #: includes/admin/panel.php:82 msgid "License Activation" msgstr "Licentie activering" #: includes/admin/panel.php:177 includes/admin/panel.php:201 msgid "Required param missing" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:183 includes/admin/panel.php:207 msgid "Requested product is not available" msgstr "" #. translators: You can find the License e-mail and the License key in your #. License & Download page. #: includes/admin/panel.php:365 msgid "You can find the License e-mail and the License key in your" msgstr "Je kunt het licentie e-mailadres en de licentiesleutel vinden in je" #: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400 msgid "Great" msgstr "Top!" #: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400 msgid "License successfully activated" msgstr "Licentie succesvol geactiveerd" #: includes/admin/panel.php:390 msgid "Are you sure you want to deactivate the license for current site?" msgstr "Weet u zeker dat u de licentie voor de huidige site wilt deactiveren?" #. translators: Modal title. Shown on activation license page to help the #. customer to find the license information. #: includes/admin/panel.php:393 msgid "Where to find the e-mail and license ?" msgstr "Waar kan ik het e-mailadres en de licentie vinden?" #: includes/admin/panel.php:445 msgid "Thank you for choosing YITH to improve your shop!" msgstr "" "Bedankt dat je gekozen hebt voor YITH voor het verbeteren van je winkel!" #: includes/legacy/upgrade.php:101 includes/upgrade.php:634 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ongeldige URL ingegeven." #: includes/legacy/upgrade.php:113 includes/upgrade.php:648 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken." #: includes/licenses/yith.php:391 msgid "Invalid Request" msgstr "Ongeldig verzoek" #: includes/licenses/yith.php:392 msgid "" "Matching license key not found. Be sure to use the email used for the order " "in YITH and the correct license serial number." msgstr "" "De bijbehorende licentiesleutel is niet gevonden. Zorg dat je de e-mail " "invoert die is gebruikt voor de bestelling bij YITH en het juiste licentie " "serienummer." #: includes/licenses/yith.php:393 msgid "Software has been deactivated" msgstr "Software is gedeactiveerd" #: includes/licenses/yith.php:394 msgid "Maximum number of license activations reached" msgstr "Maximum aantal actieve licenties bereikt" #: includes/licenses/yith.php:395 msgid "Invalid instance ID" msgstr "Ongeldige instance ID" #: includes/licenses/yith.php:396 msgid "Invalid security key" msgstr "Ongeldige security key" #: includes/licenses/yith.php:397 msgid "License key has expired" msgstr "De licentiesleutel is verlopen" #: includes/licenses/yith.php:398 msgid "License key has been revoked" msgstr "Licentiesleutel is ingetrokken" #: includes/licenses/yith.php:399 msgid "This product is not included in your YITH Club Subscription Plan" msgstr "Dit product is niet inbegrepen in je YITH Club Abonnement Plan" #: includes/licenses/yith.php:401 msgid "License key deactivated for website" msgstr "Licentiesleutel gedeactiveerd voor website" #: includes/licenses/yith.php:417 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/onboarding.php:67 includes/onboarding.php:68 #: templates/panel/activation/activation-panel.php:19 #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:27 msgid "YITH License Activation" msgstr "YITH licentie activering" #: includes/onboarding.php:228 msgid "" "Unable to contact remote server: this occurs when there are issues with " "connecting to our own servers. Trying again after a few minutes should solve " "the issue. If the problem persists please submit a support ticket and we " "will be happy to help you." msgstr "" "Kan geen verbinding maken met de externe server: dit gebeurt als er " "problemen zijn met het verbinden met onze eigen servers. Als je het na een " "paar minuten opnieuw probeert, zou het probleem moeten zijn opgelost. Als " "het probleem aanhoudt, dien dan een supportticket in en wij helpen je graag " "verder." #: includes/onboarding.php:229 msgid "email address" msgstr "e-mailadres" #: includes/onboarding.php:230 msgid "license key" msgstr "licentie sleutel" #: includes/upgrade.php:130 msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!" msgstr "" "Een onverwachte fout heeft zich voorgedaan, probeer het later nog eens!" #: includes/upgrade.php:174 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View " "version %4$s details" msgstr "" #. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link #. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version. #: includes/upgrade.php:189 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details. Make sure the plugin license has been activated on " "each site of the network to benefits from automatic updates." msgstr "" "Er is een nieuwe versie beschikbaar van %1$s. Bekijk de details van versie %4$s. Je moet de plugin " "op een single site van het netwerk activeren om te profiteren van " "automatisch updates." #. translators: %1$s, %3$s, %6$s are placeholders for the plugin name, %2$s the #. link to open changelog modal, %4$s is the new plugin version, %5$s is the #. link to activation page. #: includes/upgrade.php:198 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin, " "please activate your copy " "of %1$s." msgstr "" "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Bekijk versie %4$s details. Automatisch bijwerken is " "niet beschikbaar voor deze plugin, a.u.b. activeer je kopie van %1$s." #: includes/upgrade.php:207 msgid "" "There is a new version of %1$s available. View version " "%4$s details or update now." msgstr "" "Er is een nieuwe versie van%1$s beschikbaar. Bekijk versie %4$s details of update nu ." #: includes/upgrade.php:222 msgid "" "
Please note: You are using a higher version than the latest " "available one. Please, make sure you've downloaded the latest version " "of %1$s from the only YITH official website, specifically, from your Downloads page. This is the only way to be sure the " "version you are using is 100%% malware-free." msgstr "" "
Let op: u gebruikt een hogere versie dan de laatst " "beschikbare versie. Zorg ervoor dat je de laatste versie van %1$s hebt gedownload van de enige YITH officiƫle website , in het bijzonder vanaf uw downloadpagina . Dit is de enige manier om er zeker " "van te zijn dat de versie die u gebruikt 100 %% malware-vrij is." #: includes/upgrade.php:477 msgid "YITH Repository" msgstr "YITH Repository" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:84 msgid "" "If you've already renewed a license and the expiry date is not updated, " "click to update." msgstr "" "Als je je licentie al hebt vernieuwt en de vervaldatum is nog niet " "bijgewerkt, klik om bij te werken." #. translators: %1$1s: Number of activations for the licence. %2$2s: The #. activations number limit #: templates/panel/activation/activation-row.php:35 msgid "%1$1s out of %2$2s" msgstr "%1$1s van de %2$2s" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:37 msgid "Thank you for choosing to install" msgstr "Bedankt voor het installeren van" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:43 msgid "Activate your license now to" msgstr "Activeer je licentie nu om" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:46 msgid "Unblock advanced features available only with a valid license" msgstr "" "Geavanceerde opties te deblokkeren, alleen beschikbaar met een " "geldige licentie" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:49 msgid "" "Get automatic and regular updates to remain compatible with the " "latest WordPress and WooCommerce versions, and to keep you shop safe" msgstr "" "Automatisch een regelmatige updates te ontvangen, om compatibel te " "blijven met de laatste versie van WordPress en WooCommerce, en om je winkel " "veilig te houden" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:52 msgid "Get dedicated expert help in our support desk" msgstr "Toegewijde hulp van experts te ontvangen in onze support desk" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:72 msgid "Activate license" msgstr "Licentie activeren" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:76 msgid "Return to the dashboard and activate the license later" msgstr "Terugkeren naar het dashboard en de licentie later activeren" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:87 msgid "All done!" msgstr "Helemaal klaar!" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:88 msgid "Thank you for activating the plugin license." msgstr "Bedankt voor het activeren van de plugin licentie." #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:89 msgid "Go to plugin dashboard" msgstr "Ga naar het plugin dashboard" #. Author of the plugin/theme msgid "YITHEMES" msgstr "YITHEMES" #. translators: My account section name. Use the same translation of the #. yithemes.com webiste. #: includes/admin/panel.php:367 msgctxt "yithemes.com webiste section" msgid "Licenses and Downloads page >" msgstr "Licenties en downloads pagina >" #. translators: Button label, use a short text please. #: includes/admin/panel.php:372 msgctxt "Button text" msgid "Go to your Licenses page" msgstr "Ga naar je licenties pagina" #. translators: %s stand for the field name. #: includes/admin/panel.php:386 msgctxt "error message for activation panel" msgid "" "Please, insert a valid email address. Be sure you entered the e-mail used " "for your order in YITH" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:387 msgctxt "error message for activation panel" msgid "Please, insert a valid license key" msgstr "" #. translators: %s is a placeholder for the activation page panel link. #: includes/admin/panel.php:448 msgctxt "%s is a placeholder for a link \"set your license key\"" msgid "" "Please set your license key to get premium features and " "support for:" msgstr "" #: includes/admin/panel.php:459 msgctxt "Button label" msgid "set your licenses" msgstr "je licenties instellen" #: templates/panel/activation/activation-row.php:60 msgctxt "Button label" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #. translators: $s stand for the field name. #: includes/onboarding.php:227 msgctxt "%s = field name" msgid "Please, insert a valid %s" msgstr "Voer alsjeblieft een geldige %s in" #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:103 msgctxt "plugin-fw" msgid "Updating %s..." msgstr "Bijwerken %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:105 msgctxt "plugin-fw" msgid "%s updated!" msgstr "%s bijgewerkt!" #. translators: %s: Plugin name and version #: includes/upgrade.php:107 msgctxt "plugin-fw" msgid "%s update failed" msgstr "%s bijwerken mislukt" #: includes/upgrade.php:475 msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]" msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates." msgstr "U moet de plugin activeren om te profiteren van automatische updates." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:22 msgctxt "Page Title" msgid "Activate your licenses" msgstr "Activeer je licenties" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:24 msgctxt "License section message" msgid "Your licenses are active." msgstr "Je licenties zijn actief." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:81 msgctxt "License section message" msgid "No licenses have been activated." msgstr "Geen licenties geactiveerd." #: templates/panel/activation/activation-panel.php:30 msgctxt "" "[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this " "article" msgid "Are you having issues with the license activation?" msgstr "Ondervind je problemen bij het activeren van de licentie?" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:32 msgctxt "" "[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this " "article" msgid "Read this article" msgstr "Lees dit artikel" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:40 msgctxt "Form Label" msgid "Plugin" msgid_plural "Choose the plugin" msgstr[0] "Plugin" msgstr[1] "Kies de plugin" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:55 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "E-mail associated with order" msgstr "E-mailadres gekoppeld aan bestelling" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:63 #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:64 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "License key" msgstr "Licentiesleutel" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:64 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Where to find these?" msgstr "Waar kan ik deze vinden?" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:57 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Email associated with order" msgstr "E-mail gelinkt aan de bestelling" #: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:65 msgctxt "Link on activation license panel" msgid "Where to find your license key?" msgstr "Waar kan ik mijn licentiesleutel vinden?" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:56 msgctxt "Placeholder" msgid "Enter the e-mail address for this license" msgstr "E-mailadres voor deze licentie invoeren" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:69 msgctxt "Placeholder" msgid "Enter the license key" msgstr "Licentiesleutel invoeren" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:72 msgctxt "Button Label" msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:79 msgctxt "Section Title" msgid "Licenses Activated" msgstr "Geactiveerde licenties" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:85 msgctxt "button label" msgid "Update Expiry Dates" msgstr "Vervaldata bijwerken" #: templates/panel/activation/activation-row.php:48 msgctxt "button label" msgid "renew" msgstr "vernieuwen" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:91 #: templates/panel/activation/activation-row.php:22 msgctxt "Table Field" msgid "License:" msgstr "Licentie:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:92 #: templates/panel/activation/activation-row.php:25 msgctxt "Table Field" msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:93 #: templates/panel/activation/activation-row.php:28 msgctxt "Table Field" msgid "License Key:" msgstr "Licentiesleutel:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:94 #: templates/panel/activation/activation-row.php:31 msgctxt "Table Field" msgid "Licenses used:" msgstr "Gebruikte licenties:" #: templates/panel/activation/activation-panel.php:95 #: templates/panel/activation/activation-row.php:41 msgctxt "Table Field" msgid "Expires on:" msgstr "Vervalt op:" #: templates/panel/activation/activation-row.php:44 msgctxt "License status" msgid "banned" msgstr "verbannen" #: templates/panel/activation/activation-row.php:46 msgctxt "License status" msgid "expired" msgstr "vervallen" #: templates/panel/activation/activation-row.php:51 msgctxt "this is a short text for a link" msgid "Or get a new license" msgstr "Of neem een nieuwe licentie"